如果把它弄個表格大概是這個樣子(鐘樓怪人是唯一台灣三次演出都有參予的):
說到鐘樓怪人音樂劇,我不得不強調一下,其實我喜歡的是格林果(的聲音)!這次聯合報系主辦的鐘樓怪人英文版,總體來講跟法文版是一模一樣的,不管是服裝、道具還是編排什麼的,只是演員改唱英文歌詞而已,這種方式是好或不好見仁見智。
但是,太糟糕了。
1月25日,現場觀眾竟然有幸在音響陣亡的狀況下,親耳聽到台上克洛平清唱......
其實在第二幕第四首音響基本上就死的不能再死了,演員還在音響斷斷續續的消音狀況下完成演出曲目,我都心驚音響該不會想這樣子給我們下去吧?然後到了第五首,克洛平唱到一半音響就完全消音啦Orz!哪招!!雖然台上演員看起來都很鎮定的清唱跟演出,但這不是我想聽的東西阿囧。
在經過一會兒時間後,終於暫停演出了......
等到克服技術問題後,又從第五首開始唱起,不過就算他修好了音響好像也沒有恢復正常,總地來講,音響在整場演出時聲音似乎都出不來,尤其是我從國中聽到大學畢業出社會好歹也超過十年的鐘樓怪人,光是坐在位置上聽到開場(不是大教堂時代,是在入場時間到格林果上場前的Danse Mon Esmeralda)心就忍不住涼了阿。
我想這五年內我都不會再看鐘樓怪人的現場演出了,除非陣容驚人。
對了,我有提Cyril是羅密歐與茱麗葉裡的班福樂嗎?他好可愛(毆。