2015年11月29日 星期日

臺灣豫劇團《天問》

  嗯......現在推薦好像有點來不及了哈,今年最後一場等一下就要開演了,但我覺得還不錯,總之大家有興趣也可以購買DVD收藏(如果以後會出的話)。

  其實一開始是很猶豫要不要看的,因為豫劇跟莎士比亞融合我覺得好奇怪(毆),結果不曉得何時我竟然已經請編輯幫我訂好票了!!我根本記憶喪失有這回事了呀!!我如果會看八成都是因為有豫劇皇后王海玲的關係,我第一次看的豫劇就是王海玲主演的劉姥姥,過了許多年還是值得回味。

  開演前TINA問我這在演什麼?我就說李爾王。她又問我李爾王在說什麼?我頓了一下(忘得差不多了)說:妳只要記得這是個大悲劇就好了......= =

  演出時發現整齣戲風格好touch我,從唱腔、服裝設計到舞臺都完美融合出一種大氣磅礡,沉穩又扎實(說到服裝好有魔法公主的FU唷)。不過幾度都以為改編的結局或許不會太悲,沒想到每個轉折點都在朝原著發展......啊,好慘,竟然一模一樣,看完都嘆了一口氣。第一次看這種豫莎劇,結合起來我覺得滿好的,以後有機會也可以安心購票了呢(......)。

2015年11月15日 星期日

後來想想有些不對勁

  因為近期有些忙碌所以現在才來打文章,不過這裡沒什麼人我想也無所謂(咦?)。

  幾年前我媽接到騷擾電話,我作為日記刊載於此,結果遭到內文有提到的公司寄律師函要求我撤除文章,我當時訝然許久,因為它重點標示一段「管理階層的德性與公司的聲譽我實在是......不予置評了,留待各位想跟它們接洽的廠商定論吧。」表達有毀謗的意涵。我反覆讀了幾遍,愣是沒看出這串字句哪裡不妥,因為依據教育部重編國語辭典修訂本解釋:不予置評的意思為「不做任何評論。」所以我真的是一頭霧水。

  本來因不清楚而想不予理會,結果我媽隔了兩天突然就道破盲點,說這是關於個人的行為,我提到這家公司,可能會讓人誤以為是公司整體所做。雖然寫不予置評,但或許有些想應徵該家公司的人讀至此處,會對公司產生疑慮也說不定?

  再換個角度想想,假設一間公司有員工一千人,剛好其中一位員工詐欺客戶,於是被客戶宣揚是公司不好,如果我是負責人不清楚狀況大概也氣炸了,覺得客戶是惡性的在影響公司聲譽吧?想到這層我覺得有些愧疚,既然沒關係似乎也不用提起,所以我決定要好好道歉一番,於是就有了一則致歉啟事。

  未來希望也能引以為戒,別成為以偏概全的人(像是之前有個保險員騙老翁投保的新聞,許多人都在罵那家公司,我當時也覺得公司不妥當,但現在回想這不也是種以偏概全的觀念嗎)。

--
  阿…我睡了一覺醒來後突然發現不對,因為該家公司既然能取得我的個資寄信來,不就表示前述「老闆的妻子違法蒐集員工個資,並供給她自己的公司使用」為真嗎…?這…這……枉我幫你們澄清怎麼你們反而自爆呀……我都不曉得該說什麼了。

2015年11月12日 星期四

致歉啟事

致響駿實業:

  《響駿實業》一文於2012年2月8日刊出,由於用詞上的不夠嚴謹,刊內語句引起誤會,本人在此對受影響之公司響駿實業致上最高的歉意。其中,最後一段的部分,雖寫明不予置評,但讓該公司誤會為負面語詞,於此致歉並澄清,此用字非有意讓人造成誤會。

  另有多處語意表達不清的部分,本人已針對所收到的律師函進行檢討,希望響駿實業員工並未因這些缺失而影響上班心情,若有任何意見,歡迎利用留言進行反應。

  再次感謝所有同學及讀者的支持、鼓勵與批評、建議。



  PS 至於響駿實業違法取得個資的部份,聯絡人藍先生拒絕認錯及道歉,並表示他們的善意即是沒有提告。想來就算告上法庭,也會認為是自己遇到了斤斤計較的小人,我無權改變他們的想法,但我希望自己不會成為那樣的人。

  另外表達三點:一在律師函寄來同時便證實文章內我所言,個資遭當時公司外洩給無關人等即為事實;二不予置評四個字並無褒貶意涵,硬要說是貶意並提告我只能尊重大家想法不同;三2013年初藍先生已看過文章並留言,此時追溯期早過,致歉是我對自我品格的要求,不會因為你們不道歉所以我也不用道歉作為交換條件。

2015年11月3日 星期二

琅琊榜

  大家好我又跌坑啦!本只是順手點開電視劇排行第一名的琅琊榜,沒想到就被吸進漩渦(?)當中。後來仔細回憶這劇情我似乎有點印象,馬上維基(沒錯,我都超不怕破梗的)到小說去,貌似以前曾經追過,於是我在看完第一集之後,馬上左手小說右手電視劇,花兩天時間就把小說追完,這速度連我自己都有些佩服!!!

  耗時一個禮拜,終於讓我電視劇追到尾聲,這幾天真是哭得我好慘。整體說我覺得電視劇應該有還原小說七成以上了,除卻一些拍攝的BUG其他都不錯(有時正醞釀情緒到一半,結果下一CUT服裝或姿勢大變搞得我好風中凌亂呀......)關於霓凰的線我覺得電視劇這樣收攏也好,劇情能比較集中在主要角色身上。但破梅石楠的梗我是比較偏向小說版的,這邊電視劇就不及小說那種壯闊悲情(?)的FU,這兩個是我覺得相對較大的差異。其他有所出入的戲份沒什麼違和感(但我真的好想看靖王拍飛梅長蘇手上的榛子酥這個橋段呀!!!),也有一些著重小角色的地方,像童路看小說沒覺得什麼,但看電視劇整個就......哭惹QQ

  其他奇怪的地方還有發音不統一,像是辰妃林樂瑤,裡面就交錯出現了le跟yueh的發音;以及慶國公柏業有的念bo有的念bai,覺得劇本應該幫破音字注音才對……(不對呀,柏根本也不是破音字?)

雖然今年還沒結束,但琅琊榜絕對榮登本年度我心中的連續劇冠軍寶座,千萬不要錯過!